Inclina tu oído, oh YHVH, y escucha; abre tus ojos, oh YHVH, y observa. Escucha las palabras que ha enviado Senaquerib para vituperar al Dios viviente.
Salmos 74:22 - La Biblia Textual 3a Edicion ¡Levántate, oh ’Elohim, y sustenta tu propia causa! Acuérdate de cómo el vil te injuria cada día. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Levántate, oh Dios, aboga tu causa; Acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día. Biblia Nueva Traducción Viviente Levántate, oh Dios, y defiende tu causa; recuerda cómo te insultan estos necios todo el día. Biblia Católica (Latinoamericana) Levántate, oh Dios, y defiende tu causa, te insultan todo el día, no olvides a esos locos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Levántate, Señor, a la defensa de tu causa, recuerda los ultrajes continuos de los necios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Levántate, oh Dios, aboga tu causa; acuérdate de cómo el insensato te injuria cada día. Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¡Vamos, Dios nuestro, defiéndete! Esos malvados no dejan de ofenderte; ¡no se lo perdones! |
Inclina tu oído, oh YHVH, y escucha; abre tus ojos, oh YHVH, y observa. Escucha las palabras que ha enviado Senaquerib para vituperar al Dios viviente.
¡Despierta y alértate a mi defensa, Dios mío y Señor mío, para defender mi causa!
Al director del coro. Sobre Majalat.° Maskil de David. Dice el necio en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, e hicieron abominable maldad, No hay quien haga el bien.
Acuérdate de cómo el enemigo ha injuriado a YHVH, Y cómo un pueblo vil ha blasfemado tu Nombre.
Y ahora, ¿qué hago Yo aquí, dice YHVH, Cuando mi pueblo es llevado sin causa? Sus dominadores lanzan alaridos, dice YHVH, Y todo el día, sin cesar, ultrajan mi Nombre.