Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 74:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

Tú aplastaste las cabezas de Leviatán, Y lo diste por comida a los moradores del desierto.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Magullaste las cabezas del leviatán, Y lo diste por comida a los moradores del desierto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Aplastaste las cabezas del Leviatán y dejaste que se lo comieran los animales del desierto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Rompiste las cabezas de Leviatán y lo diste por comida a las tortugas de mar.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tú quebraste la cabeza al Leviatán y a los monstruos del mar lo diste como pasto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tú machacaste las cabezas del leviatán; lo diste por comida al pueblo de los desiertos.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Tú aplastaste contra el suelo las cabezas del monstruo Leviatán, y con su cuerpo sin vida alimentaste a las fieras.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 74:14
9 Referans Kwoze  

Maldíganla los que maldicen el día, Los que se aprestan a excitar al Leviatán.


Que ante él se abatan los moradores del desierto, Y sus enemigos muerdan el polvo.


Así salvó YHVH aquel día a Israel de mano de los egipcios, e Israel vio a los egipcios muertos a la orilla del mar.


Aquel día YHVH visitará con su espada, grande, templada y poderosa, Al Leviatán, serpiente huidiza, Al Leviatán, serpiente tortuosa, Y matará al dragón del mar.


Pero no os rebeléis contra YHVH° ni temáis a la gente del país, porque serán como nuestro pan.° Su defensa se ha apartado de ellos, y YHVH está con nosotros. ¡No les tengáis temor!


Y prendió al dragón, la serpiente antigua,° que es el diablo y Satanás, y lo ató por mil años;