Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 67:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

¡Alábente los pueblos, oh ’Elohim! ¡Alábente los pueblos, todos ellos!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Te alaben los pueblos, oh Dios; Todos los pueblos te alaben.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Que las naciones te alaben, oh Dios; sí, que todas las naciones te alaben.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que los pueblos te den gracias, oh Dios, que todos los pueblos te den gracias.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Que se alegren y canten las naciones, pues tú riges los pueblos rectamente y guías las naciones en la tierra. Selah

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Que te alaben los pueblos, oh Dios; que todos los pueblos te alaben.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 (6) Dios mío, ¡que te alaben los pueblos! ¡Que todos los pueblos te alaben!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 67:5
4 Referans Kwoze  

¡Alábente los pueblos, oh ’Elohim! ¡Alábente los pueblos, todos ellos!


w ¡Sea YHVH un alto refugio para el oprimido, Un baluarte en tiempos de angustia!


Si vienes con nosotros, el bien que YHVH nos haga, nosotros te lo haremos a ti.