Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 65:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

Inundas sus surcos; Haces descender el agua en sus canales; Igualas los terrones; con la llovizna los vuelves esponjosos, Y bendices sus brotes.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Haces que se empapen sus surcos, Haces descender sus canales; La ablandas con lluvias, Bendices sus renuevos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Con lluvias empapas la tierra arada; disuelves los terrones y nivelas los surcos. Ablandas la tierra con aguaceros y bendices sus abundantes cultivos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

regando sus surcos, rompiendo sus terrones, las lluvias la ablandan, y bendices sus siembras.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tú visitas la tierra y la haces fértil, la enriqueces de mil formas, rebosando de agua tus ríos caudalosos. Cuando quieres sacar trigo, la aprestas para ello.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Haces que se empapen sus surcos, haces descender sus canales; la ablandas con lluvias, bendices sus renuevos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 65:10
7 Referans Kwoze  

Y hace que acierten, unas veces como azote, Otras, a favor de su tierra, Y otras por misericordia.


El que da de beber a los montes desde sus aposentos, Del fruto de tus obras está saciada la tierra.


El que cubre de nubes los cielos, El que prepara lluvia para la tierra, El que hace brotar la hierba en los montes.


Los que son de tu grey han morado en ella, La que en tu bondad, oh ’Elohim, has provisto al pobre.


entonces Yo daré vuestras lluvias en su época y la tierra rendirá su cosecha y el árbol del campo dará su fruto.


Gotee como la lluvia mi doctrina, Y como el rocío destile mi palabra, Como llovizna sobre la hierba, Como chubascos sobre la grama,