Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 58:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

Los malvados se extravían desde la matriz, Desde el vientre se pervierten los que hablan mentira.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Se apartaron los impíos desde la matriz; Se descarriaron hablando mentira desde que nacieron.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Estos malvados son pecadores de nacimiento; desde que nacieron mienten y siguen su propio camino.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Desde el seno materno andan descarriados los impíos; desde el vientre de su madre se desvían los que dicen la mentira.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En vuestro corazón perpetráis alevosía y en la tierra pesáis con vuestras manos el abuso.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Desde la matriz se desviaron los impíos; desde el momento en que nacieron se descarriaron, hablando mentira.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3 (4) Los malvados ya son malos desde antes de nacer; desde que están en el vientre ya dicen mentiras.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 58:3
9 Referans Kwoze  

¿Qué es el hombre para que sea puro, Y el nacido de mujer, para que sea justo?


A ti fui entregado desde la matriz, Desde el vientre de mi madre, Tú eres mi Dios.


He aquí, en maldad fui formado, Y en pecado me concibió mi madre.


Día y noche rondan sobre sus muros, Y la maldad y la injusticia están adentro.


La necedad se pega al corazón del niño, La vara de la corrección se la apartará.


Escuchadme, oh casa de Jacob, Remanente todo de la casa de Israel, Que desde el nacimiento sois cargados por mí, Llevados desde la matriz.


Nada oíste acerca de ellas, ni las conociste, Aún no estaba abierto tu oído, Porque Yo sabía que tú actuarías deslealmente; Tanto, que desde el seno materno se te llamó rebelde.


¡Ay de quienes planean maldades y traman iniquidad en sus camas! Que al clarear la mañana las ejecutan con el poder que tienen en su mano.


Entre ellos también vivimos todos nosotros en otro tiempo en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad° de la carne y de los pensamientos, y éramos por naturaleza hijos de ira, lo mismo que los demás;