Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 57:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

¡Despierta, gloria mía!° ¡Despertad, salterio y arpa! Que yo despertaré al alba.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Despierta, alma mía; despierta, salterio y arpa; Me levantaré de mañana.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Despiértate, corazón mío! ¡Despiértense, lira y arpa! Con mi canto despertaré al amanecer.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Despiértate, corazón mío, despiértense arpas y cítaras, que quiero a la aurora despertar.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mi corazón, Señor, está dispuesto, mi interior está pronto: quiero cantarte y alabarte.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa; me levantaré de mañana.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 (9) ¡Voy a despertarme! ¡Despertaré al arpa y a la lira! ¡Despertaré al nuevo día!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 57:8
11 Referans Kwoze  

Y llegaron a Jerusalem al son de salterios, arpas y trompetas, entrando así a la Casa de YHVH.


¡Alabadlo con el toque del shofar! ¡Alabadlo con salterio y arpa!


Por lo que se alegró mi corazón, y se regocijó mi gloria.° Mi carne reposará también confiadamente,


Y mi cabeza será levantada sobre mis enemigos en derredor, Y en su Tienda ofreceré sacrificios con voz de júbilo. Cantaré, sí, cantaré salmos a YHVH.


Para que mi lengua° entone salmos y no calle más. ¡Oh YHVH, Dios mío, te alabaré para siempre!


Entonces entraré al altar de Dios, al Dios que es la alegría de mi gozo, Y te alabaré con el decacordio, oh ’Elohim, Dios mío.


¡Despiértate! ¡Despiértate! ¡Vístete de poder, oh Sión! ¡Vístete tus ropas de hermosura, Oh Jerusalem, santa ciudad! Porque no volverá a entrar en ti el incircunciso ni el impuro.


Prorrumpid en júbilo, cantad a coro, ¡oh ruinas de Jerusalem! Porque YHVH ha consolado a su pueblo, Ha redimido a Jerusalem.


Por esto, mi corazón se alegró, y mi lengua se regocijó en extremo, Y aun mi carne también descansará en esperanza,


¡Despierta, despierta, Débora! ¡Despierta, despierta, entona un cántico! ¡Levántate, Barac! ¡Toma tus cautivos, oh hijo de Abinoam!