Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 44:16 - La Biblia Textual 3a Edicion

Por el grito del que me vitupera y me deshonra; Por causa del enemigo y del vengativo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por la voz del que me vitupera y deshonra, Por razón del enemigo y del vengativo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lo único que oímos son los insultos de los burlones; lo único que vemos es a nuestros enemigos vengativos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

al oír los insultos y blasfemias, al ver el odio y la venganza.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Todo el día el baldón está ante mí, la vergüenza me cubre todo el rostro,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

por la voz del que me injuria y vitupera, por razón del enemigo y del vengativo.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 (17) ¡mis enemigos me gritan y buscan vengarse de mí!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 44:16
9 Referans Kwoze  

Si soy malo, ¡ay de mí! Y si soy justo, no me atrevo a levantar mi cabeza. ¡Harto estoy de la ignominia, Y de ver mi aflicción!


¿Hasta cuándo, ’Elohim, seguirá afrentándonos el adversario? ¿Seguirá blasfemando tu Nombre por siempre?


Acuérdate de cómo el enemigo ha injuriado a YHVH, Y cómo un pueblo vil ha blasfemado tu Nombre.


Y devuelve a nuestros vecinos en su mismo seno, siete veces la afrenta con que te han afrentado, ¡oh Adonay!


De la boca de los niños y de los que maman, Estableciste la alabanza frente a tus adversarios, Para hacer callar al enemigo y al vengativo.


Inclina tu oído ¡oh YHVH!, y escucha. Abre tus ojos ¡oh YHVH!, y mira. Escucha todas las palabras con que Senaquerib ha mandado para provocar al Dios viviente.