Hablan falsedades, cada uno a su prójimo, Hablan con labios lisonjeros y doblez de corazón.
Salmos 41:6 - La Biblia Textual 3a Edicion Y si alguno viene a verme, habla mentira, Su corazón recoge malas noticias, Y saliendo afuera, las divulga. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y si vienen a verme, hablan mentira; Su corazón recoge para sí iniquidad, Y al salir fuera la divulgan. Biblia Nueva Traducción Viviente Me visitan como si fueran mis amigos, pero, mientras tanto, juntan chismes y, cuando se van, los divulgan a los cuatro vientos. Biblia Católica (Latinoamericana) Si alguien viene a verme, habla por hablar,
pero se informa para dañarme;
apenas está fuera, esparce sus rumores. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mi enemigo me augura sólo mal: '¿Cuándo morirá y se perderá su nombre?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si alguno viene a verme, habla mentira; su corazón acumula iniquidad para sí; y al salir fuera, lo divulga. Biblia Traducción en Lenguaje Actual 6 (7) Cuando vienen a visitarme solo me traen chismes; y cuando se van salen hablando de mí. |
Hablan falsedades, cada uno a su prójimo, Hablan con labios lisonjeros y doblez de corazón.
Oí a muchos susurrando: ¡Magor-missabib!° ¡Denunciadlo, denunciémoslo! Aun mis hombres de confianza esperan que claudique; Dicen: Quizá sea engañado; Entonces prevaleceremos contra él y tomaremos nuestra venganza.
El corazón de estos dos reyes será para hacerse daño, y en una misma mesa hablarán mentira, pero no prosperarán, porque todavía el fin es para un tiempo determinado.
en viajes, frecuentemente; en peligros de ríos, en peligros de ladrones, en peligros de los de mi nación,° en peligros de gentiles,° peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, peligros entre falsos hermanos;