Al director del coro, con neguinot,° sobre sheminit.° Salmo de David. Oh YHVH, no me reprendas en tu ira, Ni me castigues en tu ardiente indignación.
Salmos 38:1 - La Biblia Textual 3a Edicion Salmo de David, para recordar.° Oh YHVH, no me reprendas en tu ira, Ni me castigues en tu ardiente indignación. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Jehová, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues en tu ira. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Oh Señor, no me reprendas en tu enojo ni me disciplines en tu ira! Biblia Católica (Latinoamericana) Señor, no me reprendas en tu enojo, ni me castigues si estás indignado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Salmo. De David; para recordar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Salmo de David, para recordar Oh Jehová, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira. Biblia Traducción en Lenguaje Actual 1 (2) Dios mío, si estás enojado, no me reprendas; si estás furioso, no me castigues. |
Al director del coro, con neguinot,° sobre sheminit.° Salmo de David. Oh YHVH, no me reprendas en tu ira, Ni me castigues en tu ardiente indignación.
Al director del coro. De David. En conmemoración. ¡Oh ’Elohim, ven a librarme! ¡Apresúrate YHVH a socorrerme!
Antes, al enviarla lejos, contendiste con ella con moderación; Con su viento recio la apartó en día de solano.
En un arrebato de ira, por un breve momento, escondí mi rostro de ti, Pero con gran compasión tendré misericordia de ti eternamente, dice YHVH, tu Redentor.
Porque Yo estoy contigo para salvarte, dice YHVH, Destruiré a todas las naciones en donde te he dispersado, Pero a ti no te destruiré, Te corregiré con mesura, Pero de ninguna manera te dejaré impune.
¡Oh YHVH, he oído tu palabra, y estoy atemorizado! En medio de los tiempos, oh, YHVH, Revive tu obra, En medio de los tiempos hazla conocer, Y en medio de la ira, ¡Acuérdate de tener misericordia!
Porque me aterroricé° ante la ira y la ardiente indignación con que YHVH se había airado contra vosotros para destruiros. Pero también aquella vez me escuchó YHVH.