Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 37:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

Adonay se ríe de él, Porque ve que le llega su día.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El Señor se reirá de él; Porque ve que viene su día.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero el Señor simplemente se ríe, porque ve que el día de su juicio se acerca.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero el Señor se burla de él, porque ve que le llega su hora.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pero el Señor se ríe ante sus cuentas, viendo llegar su día.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

pero Dios se burla de ellos, pues sabe que pronto serán destruidos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 37:13
9 Referans Kwoze  

Los que vengan después° se asombrarán de su destino,° Como se aterrorizaron los que se fueron antes.°


El que se sienta en los cielos se sonreirá, Adonay° se burlará de ellos.


Yo también me reiré cuando llegue vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os alcance el terror.


Porque el día de YHVH° Sebaot vendrá contra todo soberbio y altivo, Contra todo enaltecido,° y será abatido;


¡Pasad a cuchillo a todos sus novillos° Y desciendan ellos al matadero! ¡Ay de ellos! Pues ha llegado su día, El tiempo de su visitación.


Y tú, ¡oh profano e impío príncipe de Israel!, cuyo día ha llegado, la hora del castigo final,


De ti, en visiones falsas, adivinan mentiras. ¡Aplíquente al cuello de los inicuos sentenciados a muerte, Cuyo día ha llegado en el tiempo del castigo final!°


Y esta es la interpretación del asunto: Mene: Contó Dios tu reino, y le ha puesto fin.


Y agregó David: ¡Vive YHVH que YHVH mismo tendrá que herirlo, o le vendrá su día de morir, o bajará a la batalla y perecerá!