Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 30:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

¿Que provecho hay en mi muerte° cuando baje a la sepultura? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Qué provecho hay en mi muerte cuando descienda a la sepultura? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«¿Qué ganarás si me muero, si me hundo en la tumba? ¿Acaso podrá mi polvo alabarte? ¿Podrá hablar de tu fidelidad?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Qué ganas si me muero y me bajan al hoyo? ¿Podrá cantar el polvo tu alabanza o pregonar tu fidelidad?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A ti clamo, Señor, a mi dueño suplico.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Qué provecho hay en mi sangre, cuando yo descienda al sepulcro? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9 (10) ¡Nada ganas con mi muerte! ¡Nada ganas con verme en la tumba! ¡Los muertos no pueden alabarte ni hablar de tu verdad!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 30:9
7 Referans Kwoze  

No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de YH.


Porque no habrá memoria de ti en la Muerte, Y en el Seol ¿quién te alabará?


A Él clamé con mi boca, Y fue exaltado con° mi lengua.


Todo cuanto halle hacer tu mano, hazlo con tus fuerzas, porque en el Seol, adonde vas, no hay obra ni propósito, ni conocimiento ni sabiduría.


El Seol no te exaltará, Ni la Muerte te alabará, Ni esperarán en tu fidelidad° los que bajan al sepulcro.