Salmos 29:8 - La Biblia Textual 3a Edicion La voz de YHVH estremece el desierto. YHVH sacude al desierto de Cades. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Voz de Jehová que hace temblar el desierto; Hace temblar Jehová el desierto de Cades. Biblia Nueva Traducción Viviente La voz del Señor hace temblar al lugar desolado; el Señor sacude el desierto de Cades. Biblia Católica (Latinoamericana) Voz del Señor que sacude el desierto;
estremece el Señor el desierto de Cadés. Biblia Serafín de Ausejo 1975 una voz: el Señor aterra los desiertos, aterra Yahveh el desierto de Cades. Biblia Reina Valera Gómez (2023) La voz de Jehová hace temblar el desierto; Jehová hace temblar el desierto de Cades. Biblia Traducción en Lenguaje Actual la voz de Dios sacude el desierto; ¡nuestro Dios sacude el desierto de Cadés! |
La tierra fue conmovida y tembló, Se conmovieron los fundamentos de los montes, Fueron sacudidos, porque Él se indignó.
Aunque bramen y se turben sus aguas, Y tiemblen los montes a causa de su braveza. Selah
Porque haré estremecer los cielos, Y la tierra se sacudirá de su sitio, Por la indignación de YHVH Sebaot, El día del ardor de su ira.
YHVH rugirá desde Sión, Dará su voz desde Jerusalem, y temblarán los cielos y la tierra. Pero YHVH es la esperanza de su pueblo, La fortaleza de los hijos de Israel.
Habla a Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: Yo haré temblar los cielos y la tierra.
Porque así dice YHVH Sebaot: Dentro de poco Yo estremeceré los cielos y la tierra, el mar y la parte seca.
Emprendieron, pues, viaje y llegaron a donde estaban Moisés y Aarón y toda la comunidad de los hijos de Israel, en el desierto de Parán, en Cades, y dieron cuenta a ellos y a toda la asamblea, y les mostraron el fruto del país.
cuya voz sacudió la tierra en ese tiempo, pero ahora ha prometido, diciendo: Una vez más, Yo conmoveré no sólo la tierra, sino también el cielo.°