Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 29:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Hace saltar al Líbano como a un becerro, Y al Sirión como a crías de toros salvajes.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Los hizo saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Hace brincar como terneras a las montañas del Líbano; hace saltar el monte Hermón como a un buey joven y salvaje.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Hace saltar como un novillo al Líbano, y al monte Sarón como búfalo joven.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

hace saltar el Líbano cual toro y el Sirión como un antílope.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Los hace saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como cría de unicornio.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

A los montes Líbano y Hermón los hace saltar como terneros, ¡como si fueran toros salvajes!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 29:6
7 Referans Kwoze  

Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo, Seré ungido con aceite fresco,


Dios lo sacó de Egipto, Es para él como los cuernos del búfalo.


(al Hermón los sidonios lo llaman Sirión, y los amorreos Senir),


Vi un gran trono blanco, y al que estaba sentado en él, ante cuyo rostro huyeron la tierra y el cielo, y no fue hallado lugar para ellos.