Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 25:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

v ¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, porque en ti me refugio.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Guarda mi alma, y líbrame; No sea yo avergonzado, porque en ti confié.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Protégeme! ¡Rescata mi vida de sus manos! No permitas que me avergüencen, pues yo en ti me refugio.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Defiende mi vida, líbrame: no quede confundido por haber confiado en ti.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Preserva tú mi vida y sé mi abrigo: que no sufra la vergüenza de haber confiado en ti.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Guarda mi alma, y líbrame; no sea yo avergonzado, porque en ti confié.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡Líbrame de ellos! ¡No me hagas pasar vergüenza! ¡No dejes que me maten, porque en ti busco refugio!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 25:20
9 Referans Kwoze  

YHVH te guardará de todo mal, Él guardará tu alma.


Hazme oír por la mañana tu misericordia, porque en ti confío; Hazme saber el camino por el que debo andar, porque a ti elevo mi alma.


Guárdame como a la niña de tus ojos, Escóndeme a la sombra de tus alas,


Guarda mi alma, porque soy piadoso, Dios mío, salva a tu siervo que en ti confía.


Y Jesús, clamando a gran voz, dijo: ¡Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu!° Y habiendo dicho esto, expiró.


Y mientras apedreaban a Esteban, él invocaba y decía:° ¡Señor Jesús, recibe mi espíritu!