Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 22:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Tú, oh YHVH, ¡no te alejes, fortaleza mía! ¡Apresúrate a socorrerme!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas tú, Jehová, no te alejes; Fortaleza mía, apresúrate a socorrerme.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Oh Señor, no te quedes lejos! Tú eres mi fuerza; ¡ven pronto en mi auxilio!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero tú, Señor, no te quedes lejos; ¡fuerza mía, corre a socorrerme!'

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Reparten entre sí mis vestiduras y sobre mi túnica echan suertes.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas tú, oh Jehová, no te alejes; oh fortaleza mía, apresúrate a socorrerme.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

19 (20) Dios mío, tú eres mi apoyo, ¡no me dejes! ¡Ven pronto en mi ayuda!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 22:19
8 Referans Kwoze  

l ¿Por qué estás lejos, oh YHVH, Y te escondes en tiempos de angustia?


Al director del coro. Salmo de David, siervo de YHVH, el cual habló a YHVH las palabras de este cántico el día que YHVH lo libró de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl. Dijo: ¡Te amo entrañablemente,° oh YHVH, fortaleza mía!


Al director del coro. Salmo de David. Oh YHVH, el rey se alegra en tu poder, Y en tu salvación ¡cuánto se regocija!


No te alejes de mí, porque la angustia está cerca, Porque no hay quien ayude.


¡Oh YHVH, quieras Tú librarme! ¡Oh YHVH, apresúrate a socorrerme!


Aunque estoy afligido y necesitado, Adonay se acordará de mí. Tú eres mi ayuda y mi libertador; ¡Dios mío no te tardes!


Pero yo estoy afligido y menesteroso. ¡Oh ’Elohim, apresúrate y ven a mí! Tú eres mi ayudador y mi libertador; ¡Oh YHVH, no te tardes!