Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 18:47 - La Biblia Textual 3a Edicion

El Dios que ejecuta mi venganza, Y somete pueblos debajo de mí.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El Dios que venga mis agravios, Y somete pueblos debajo de mí;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él es el Dios que da su merecido a los que me dañan; él somete a las naciones bajo mi control

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Oh Dios que me concedes el desquite y colocas los pueblos a mis pies,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Viva el Señor, bendita sea mi roca, que el Dios de mi salvación sea exaltado,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Es Dios quién por mí cobra venganza, y sujeta pueblos debajo de mí.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

47 (48) ¡Tú me permitiste vengarme de mis enemigos! ¡Tú pusiste a los pueblos bajo mi dominio!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 18:47
7 Referans Kwoze  

El Dios que venga mis agravios, Y sujeta pueblos debajo de mí;


Misericordia mía y fortaleza mía, Mi baluarte y mi libertador, Escudo mío, en quien me he refugiado, El que sujeta a mi pueblo debajo de mí.


Él someterá los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies,


¡Venid, cantemos con gozo a YHVH! ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación!


a YHVH es Dios celoso y justiciero, YHVH se indigna y toma venganza, YHVH toma venganza de sus enemigos, La reserva para sus adversarios.


No toméis venganza vosotros mismos,° amados,° sino dad lugar a la ira;° porque está escrito: Mía es la venganza, Yo pagaré, dice el Señor.°


Mía es la venganza° y la retribución, Para el momento en que su pie resbale. Porque el día de su perdición se acerca, Y su suerte se apresura.