Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 18:38 - La Biblia Textual 3a Edicion

Los golpeé, y no pudieron levantarse, Cayeron debajo de mis pies.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Los herí de modo que no se levantasen; Cayeron debajo de mis pies.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los herí de muerte para que no pudieran levantarse; cayeron debajo de mis pies.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Doy un golpe, y no pueden rehacerse, caen y quedan tendidos a mis pies.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Acosaré al enemigo, le haré presa, sin tornarme hasta haberle derrocado.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Los herí, de modo que no pudieron levantarse; cayeron debajo de mis pies.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

38 (39) Los derroté por completo; ¡los aplasté bajo mis pies, y no volvieron a levantarse!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 18:38
13 Referans Kwoze  

Sí, acabaré con ellos y los golpearé, de modo que no puedan levantarse. ¡Ya han caído bajo mis pies!


Los convertirás en horno abrasador en el tiempo de tu ira, YHVH los tragará en su ira, y el fuego los consumirá.


Entonces caerán los que obran iniquidad, Serán derribados, y no podrán levantarse.


Él someterá los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies,


YHVH hará que tus enemigos, los que se levantan contra ti, sean derrotados delante de ti. Por un solo camino saldrán contra ti, pero por siete caminos huirán de delante de ti.


Y David y sus hombres fueron a Keila y pelearon contra los filisteos, y él se llevó sus ganados y les infligió una gran derrota. Así liberó David a los habitantes de Keila.


Y David los atacó desde el alba hasta la tarde del día siguiente, y no escapó ninguno de ellos, excepto cuatrocientos jóvenes que montaron en camellos y huyeron.