Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 16:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

Por lo que se alegró mi corazón, y se regocijó mi gloria.° Mi carne reposará también confiadamente,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Se alegró por tanto mi corazón, y se gozó mi alma; Mi carne también reposará confiadamente;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Con razón mi corazón está contento y yo me alegro; mi cuerpo descansa seguro.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pues tú no darás mi alma a la muerte, ni dejarás que se pudra tu amigo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso, se alegra mi corazón, mis entrañas exultan y mi cuerpo reposa en el seguro.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, mi corazón se alegra, y se goza mi gloria; también mi carne reposará segura.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Por eso estoy muy contento, por eso me siento feliz, por eso vivo confiado.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 16:9
13 Referans Kwoze  

Cántico. Salmo de David. ¡Oh ’Elohim, mi corazón está firme! Cantaré y entonaré salmos, Gloria mía.


Para que mi lengua° entone salmos y no calle más. ¡Oh YHVH, Dios mío, te alabaré para siempre!


¡Despierta, gloria mía!° ¡Despertad, salterio y arpa! Que yo despertaré al alba.


Por su propia maldad será derribado el impío, Pero el justo tiene esperanza aun en su muerte.


¡Tus muertos vivirán! ¡Con mi cuerpo muerto° resucitarán! ¡Despertad y cantad jubilosos moradores del polvo! Porque tu rocío es rocío de luz, la tierra parirá a las sombras.


Y tú irás hasta el fin, y reposarás, y te levantarás para recibir tu heredad al fin de los días.


Por esto, mi corazón se alegró, y mi lengua se regocijó en extremo, Y aun mi carne también descansará en esperanza,