Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 147:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

El que da su alimento al ganado, Y a las crías del cuervo que graznan.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Él da a la bestia su mantenimiento, Y a los hijos de los cuervos que claman.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Da alimento a los animales salvajes y alimenta a las crías del cuervo cuando chillan.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

él entrega a las bestias su alimento y a las crías del cuervo cuando graznan.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

da a las bestias su sustento, a las crías del cuervo lo que piden.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él da a la bestia su alimento, y a los hijos de los cuervos que claman.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dios alimenta a los animales salvajes y a los polluelos de los cuervos, cuando le piden de comer.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 147:9
7 Referans Kwoze  

Y tú, toma para ti de todo alimento comestible y almacénalo contigo, pues te será de sustento para ti y para ellos.


¿Quién provee al cuervo su comida, Cuando sus pichones claman a Dios, Mientras ellos vagan en procura de alimento?


El que da alimento a todo ser viviente, Porque para siempre es su misericordia.


Mirad las aves del cielo, que no siembran ni siegan, ni recogen en graneros, y vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No valéis vosotros mucho más que ellas?


Considerad los cuervos, que ni siembran ni siegan, los cuales no tienen despensa ni granero, y Dios los alimenta. ¡Cuánto más valéis vosotros que las aves!