Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 139:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

Que hablan contra ti intrigando, Que toman tu Nombre en vano.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque blasfemias dicen ellos contra ti; Tus enemigos toman en vano tu nombre.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Blasfeman contra ti; tus enemigos hacen mal uso de tu nombre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

arman maquinaciones en tu contra y no toman en cuenta tus declaraciones!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Adrede se rebelan contra ti y se oponen en vano a tus designios.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque blasfemias dicen ellos contra ti; tus enemigos toman en vano tu nombre.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Sin motivo alguno, esa gente habla mal de ti y se pone en contra tuya.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 139:20
10 Referans Kwoze  

Acuérdate de cómo el enemigo ha injuriado a YHVH, Y cómo un pueblo vil ha blasfemado tu Nombre.


No tomarás el nombre de YHVH tu Dios en vano,° porque YHVH no tendrá por inocente al que tome su nombre en vano.


¿A quién has provocado y vituperado? ¿Contra quién has alzado la voz y levantado tus ojos con altivez? ¡Contra el Santo de Israel!


para ejecutar juicio sobre todos, y convencer a todos los impíos de todas las obras impías que hicieron impíamente, y de todas las injurias que hablaron contra Él los pecadores impíos!


Y abrió su boca en blasfemias contra Dios,° para blasfemar su nombre y su tabernáculo, a los que moran° en el cielo.