Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 121:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

El sol no te fatigará de día, Ni la luna de noche.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El sol no te fatigará de día, Ni la luna de noche.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El sol no te hará daño durante el día, ni la luna durante la noche.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Durante el día el sol no te maltratará, ni la luna de noche.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ni podrá, durante el día, el sol herirte, ni la luna de noche:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El sol no te fatigará de día, ni la luna de noche.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Durante el día, el sol no te quemará; durante la noche, no te dañará la luna.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 121:6
4 Referans Kwoze  

No tendrán hambre ni sed, Ni los herirá el calor abrasador ni el sol, Porque los conduce el que los compadece, Y los guía a manantiales de agua.


Y aconteció que al salir el sol, ’Elohim envió un sofocante viento oriental, y el sol hirió la cabeza de Jonás, de modo que se desmayaba y deseaba morir, y dijo: ¡Más me vale morir que vivir!


y no tendrán hambre, ni tendrán sed, ni caerá más sobre ellos el sol, ni calor alguno,°