Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 115:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero nosotros bendecimos a YH Desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero nosotros bendeciremos a JAH Desde ahora y para siempre. Aleluya.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Pero nosotros podemos alabar al Señor ahora y para siempre! ¡Alabado sea el Señor!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

mas nosotros, los vivos, bendecimos al Señor desde ahora y para siempre.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Nosotros bendecimos al Señor, desde ahora y para siempre. Aleluya.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas nosotros bendeciremos a Jehová, desde ahora y para siempre. Aleluya.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡nos toca a nosotros alabarlo desde ahora y para siempre! ¡Alabemos a nuestro Dios!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 115:18
6 Referans Kwoze  

¡Bendito sea el nombre de YHVH Desde ahora y para siempre!


b Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre eternamente y para siempre.


t Mi boca hablará la alabanza de YHVH, ¡Bendiga todo mortal° su santo Nombre, Eternamente y para siempre!


Daniel pues habló y dijo: Bendito sea el nombre de ’Eloha Por los siglos de los siglos, Suya es la sabiduría y el poder.


Y a toda cosa creada en el cielo y en la tierra, y debajo de la tierra, y en el mar y a todas las cosas que están en ellos, oí que decían: ¡Alabanza, y honra y gloria y dominio al que está sentado en el trono, y al Cordero, por los siglos de los siglos!