Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 109:30 - La Biblia Textual 3a Edicion

Daré gracias a YHVH en gran manera con mi boca, En medio de muchos lo alabaré,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Yo alabaré a Jehová en gran manera con mi boca, Y en medio de muchos le alabaré.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero yo daré gracias al Señor una y otra vez; lo alabaré ante todo el mundo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por mi boca al Señor doy muchas gracias y alabanzas en medio de la muchedumbre,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Con mi boca bendigo yo al Señor y en presencia del pueblo lo enaltezco:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En gran manera alabaré a Jehová con mi boca, y en medio de muchos le alabaré.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 109:30
12 Referans Kwoze  

Exáltenlo en la congregación del pueblo, Y alábenlo en la reunión de los ancianos.


¡Aleluya!° a Daré gracias a YHVH con todo el corazón b En la reunión íntima de los rectos y en la asamblea.


De David. Oh YHVH,° te doy gracias con todo mi corazón, Ante la faz de ’Elohim entonaré salmos para ti.


Que todos los reyes de la tierra te confiesen, oh YHVH, Cuando hayan oído los oráculos de tu boca.


Yo te daré gracias ante la gran congregación, Te alabaré entre un pueblo numeroso.


¡Alabaré a YHVH conforme a su justicia, Y cantaré salmos al nombre de YHVH ’Elyón.°


Al director del coro, sobre Mut-labbén.° Salmo de David. a Oh YHVH, te alabaré con todo mi corazón, Contaré todas tus maravillas.


diciendo: Proclamaré tu nombre a mis hermanos, En medio de la iglesia te cantaré alabanzas.°