Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 104:33 - La Biblia Textual 3a Edicion

A YHVH cantaré en mi vida, A mi Dios entonaré salmos mientras viva.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

A Jehová cantaré en mi vida; A mi Dios cantaré salmos mientras viva.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cantaré al Señor mientras viva. ¡Alabaré a mi Dios hasta mi último suspiro!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al Señor quiero cantar toda mi vida, salmodiar para mi Dios mientras yo exista.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cantar quiero al Señor, mientras viviere, celebrar a mi Dios, mientras exista.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

A Jehová cantaré en mi vida; a mi Dios cantaré salmos mientras viva.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Que los pecadores desaparezcan de la tierra, y que los malvados dejen de existir. Dios nuestro, ¡mientras tengamos vida te alabaremos y te cantaremos himnos! Recibe con agrado nuestros pensamientos; ¡tú eres nuestra mayor alegría! ¡Alabemos a nuestro Dios, con todas nuestras fuerzas! ¡Sí, alabemos a nuestro Dios!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 104:33
6 Referans Kwoze  

Alabaré a YHVH en mi vida, Tañeré para mi Dios mientras viva.


Te bendeciré mientras viva; En tu Nombre alzaré mis palmas.


Como de meollo y de grosura será saciada mi alma, Y mi boca te alabará con labios de júbilo.


Cuando en mi lecho me acuerdo de ti, En ti medito en las vigilias de la noche.


Pero yo lo anunciaré por siempre, Entonaré salmos al Dios de Jacob.