Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 8:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

Antes que los montes fueran fundados, Antes de los collados, yo estaba engendrada.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Antes que los montes fuesen formados, Antes de los collados, ya había sido yo engendrada;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Antes de que se formaran las montañas, antes que las colinas, yo nací,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Las montañas no habían aparecido, ni tampoco había colinas cuando fui dada a luz.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Antes que los montes fueran cimentados, antes que las colinas yo nací,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Antes que las montañas fuesen fundadas, antes que los collados, yo fui engendrada:

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Nací mucho antes de que Dios hiciera los cerros y las montañas, la tierra y sus paisajes.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 8:25
7 Referans Kwoze  

Subieron los montes, descendieron los valles, Al lugar que les habías fijado.


Antes que los montes fueran engendrados, Y dieras a luz la tierra y el mundo, Desde la eternidad y hasta la eternidad, Tú° eres ’El.


No había hecho aún la tierra, ni los campos, Ni el principio del polvo.


Y: Tú, Señor, en un principio fundaste la tierra, Y los cielos son obras de tus manos.