Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 7:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

Di a la Sabiduría: Tú eres mi hermana, Y llama a la Inteligencia tu mejor amiga,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Di a la sabiduría: Tú eres mi hermana, Y a la inteligencia llama parienta;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ama a la sabiduría como si fuera tu hermana y haz a la inteligencia un querido miembro de tu familia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Dile a la sabiduría: 'Sé mi hermana', y a la inteligencia: 'Se mi amiga'.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Di a la sabiduría: 'Tú eres mi hermana' y da el nombre de amiga a la prudencia,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Di a la sabiduría: Tú eres mi hermana; y a la inteligencia llama parienta;

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Hazte hermano de la sabiduría; hazte amigo del conocimiento,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 7:4
8 Referans Kwoze  

A la descomposición digo: ¡Padre mío! Y al gusano: ¡Madre mía, hermana mía!


¡Átalos a tus dedos, Escríbelos en la tabla de tu corazón!


Para que te guarden de la mujer ajena, De la desconocida de palabras seductoras.


¡Oh, si tú fueras como mi hermano, que mamó los pechos de mi propia madre! Al hallarte afuera yo te besaría, Y nadie me despreciaría por ello.