Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 30:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

Dos cosas te he demandado, No me las niegues mientras viva:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dos cosas te he demandado; No me las niegues antes que muera:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Oh Dios, te ruego dos favores; concédemelos antes de que muera.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Dos cosas te pido, Dios mío, no me las niegues hasta el día de mi muerte:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dos cosas suplico de ti, no me las niegues antes de que muera:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Dos cosas te he pedido. No me las niegues antes que muera.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Dios mío, antes de mi muerte concédeme solo dos cosas; ¡no me las niegues!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 30:7
7 Referans Kwoze  

Y sucedió que cuando cruzaban, Elías dijo a Eliseo: Pide lo que he de hacer por ti antes que sea arrebatado de tu lado.° Y Eliseo respondió: ¡Te ruego que una doble porción de tu espíritu venga sobre mí!


Le diste el deseo de su corazón, Y no le negaste la petición de sus labios. Selah


Una cosa he demandado a YHVH, ésta buscaré: Que esté yo en la Casa de YHVH todos los días de mi vida, Para contemplar la hermosura de YHVH, e inquirir en su templo.


No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.


Aparta de mí la falsedad y la mentira, Y no me des pobreza ni riquezas. Manténme del pan necesario,


pero sólo una es necesaria, y Miriam escogió la buena parte, la cual no le será quitada.