Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 29:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Sólo con palabras no escarmienta el siervo, Porque entiende, pero no hace caso.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El siervo no se corrige con palabras; Porque entiende, mas no hace caso.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No solo con palabras se disciplina a un sirviente; podrá entender las palabras, pero no hará caso.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No se corrige a un sirviente sólo con palabras, ¡comprende pero no obedece!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Con palabras no se corrige al esclavo, porque entiende, pero no hace caso.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El siervo no se corregirá con palabras; porque aunque entienda, no responderá.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando el esclavo es necio, no bastan las palabras; solo con golpes obedece.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 29:19
5 Referans Kwoze  

Doy voces a mi siervo, y no me responde, Con mi propia boca tengo que rogarle.


El látigo para el caballo, la brida para el asno, Y la vara para la espalda del necio.


Donde no hay visión profética, el pueblo se desenfrena, Pero, ¡cuán bienaventurado es el que guarda la Ley!


¿Has observado a un hombre precipitado al hablar? Pues más se puede esperar de un necio.


Por el siervo, cuando llega a reinar, Por el necio, cuando se harta de pan,