Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 26:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pretende sujetar una piedra en la honda, Quien concede honores al necio.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Como quien liga la piedra en la honda, Así hace el que da honra al necio.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Honrar a un necio es tan absurdo como atar la piedra a la honda.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Darle importancia a un tonto no es mejor que amarrar la piedra a la honda.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como atar la piedra a la honda, así es tributar honores al necio.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como el que ata la piedra en la honda, así hace el que al necio da honra.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dime de qué sirve alabar al tonto, y te diré de qué sirve un arco sin flechas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 26:8
5 Referans Kwoze  

El lujo no conviene al insensato, ¡Cuánto menos al siervo tener dominio sobre príncipes!


Ni la nieve al verano ni la lluvia a la siega, Ni la honra al necio les van bien.


Al lisiado le cuelgan las piernas, Al necio el proverbio en la boca.


Como rama de espinos que agarra un borracho, Así es el proverbio en boca del necio.


Por el siervo, cuando llega a reinar, Por el necio, cuando se harta de pan,