Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 24:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

No sea que YHVH lo vea y le desagrade, Y de él revierta su ira hacia ti.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No sea que Jehová lo mire, y le desagrade, Y aparte de sobre él su enojo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues el Señor se molestará contigo y quitará su enojo de ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé podría molestarse y revertir su cólera sobre ti.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no sea que, al verlo Yahveh, lo desapruebe y aparte de él su cólera.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No sea que Jehová lo mire, y le desagrade, y aparte de sobre él su enojo.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

si Dios te ve, no aprobará tu conducta y se enojará contigo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 24:18
4 Referans Kwoze  

Si tu enemigo cae, no te alegres, Y si tropieza, no se regocije tu corazón,


No te impacientes a causa de los malignos, Ni tengas envidia de los impíos,