Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 22:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

No hagas amistad con el hombre iracundo, Ni te hagas acompañar del hombre violento,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No te entremetas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No te hagas amigo de la gente irritable, ni te juntes con los que pierden los estribos con facilidad,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No te juntes con un hombre colérico, ni frecuentes al rabioso:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No tengas amistad con el colérico, ni acompañes al hombre iracundo,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No te asocies con el hombre iracundo, ni te acompañes con el hombre furioso;

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

No te juntes con gente de mal genio ni te hagas amigo de gente violenta,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 22:24
5 Referans Kwoze  

Quien con sabios anda, sabio será, Pero el que se allega a necios, se echa a perder.


El hombre iracundo provoca contiendas, Pero el que tarde se enoja, apacigua la rencilla.


El soberbio presuntuoso tiene por nombre insolente, Y obra con saña y furor.


El hombre irascible levanta contiendas, Y el furioso abunda en transgresiones.