Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 11:26 - La Biblia Textual 3a Edicion

El que acapara trigo será maldecido por el pueblo, Pero la cabeza de quien lo vende obtendrá bendición.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Al que acapara el grano, el pueblo lo maldecirá; Pero bendición será sobre la cabeza del que lo vende.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La gente maldice a los que acaparan el grano, pero bendice al que lo vende en tiempo de necesidad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El pueblo maldice al que acapara el trigo; bendice al que vende su grano.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El pueblo maldice al que acapara el trigo; hay bendición para aquel que lo vende.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá; pero habrá bendición sobre la cabeza del que lo vende.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Al que esconde el trigo para venderlo más caro, la gente lo maldice; al que lo vende a buen precio, la gente lo bendice.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 11:26
7 Referans Kwoze  

Y José era el gobernante del país que vendía grano a todo pueblo de aquella tierra. Llegaron entonces los hermanos de José, y se postraron ante él rostro en tierra.°


Así pues, José recogió toda la plata que se halló en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaán, por el grano que le compraban, e ingresó José la plata en la casa de Faraón.


Recibía la bendición del menesteroso, Y hacía cantar el corazón de la viuda.


Hay bendiciones sobre la cabeza del justo, Pero la boca de los malvados oculta violencia.


El que dice al rey° malo: Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, Y lo execrarán las naciones.


El que da al pobre no pasará necesidad, Pero el que aparta sus ojos tendrá muchas maldiciones.