Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 7:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

O ¿qué hombre hay de vosotros, que si su hijo le pide° un pan, le dará una piedra?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Qué hombre hay de vosotros, que si su hijo le pide pan, le dará una piedra?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Ustedes, los que son padres, si sus hijos les piden un pedazo de pan, ¿acaso les dan una piedra en su lugar?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Acaso alguno de ustedes daría a su hijo una piedra cuando le pide pan?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿O es que alguno de vosotros, si su hijo le pide pan, le da una piedra?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Y qué hombre hay de vosotros, a quien si su hijo le pide pan, le dará una piedra?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Nadie le da a su hijo una piedra, si él le pide pan.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 7:9
3 Referans Kwoze  

O si le pide un pescado, ¿le dará acaso una serpiente?


Porque todo el que pide recibe, y el que busca halla, y al que llama a la puerta, se le abre.