Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 5:47 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y si sólo saludáis a vuestros hermanos, ¿qué hacéis de más? ¿Acaso no hacen también así los gentiles?°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los gentiles?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si eres amable solo con tus amigos, ¿en qué te diferencias de cualquier otro? Hasta los paganos hacen lo mismo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y si saludan sólo a sus amigos, ¿qué tiene de especial? También los paganos se comportan así.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y si saludáis a vuestros hermanos solamente, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen eso mismo también los gentiles?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y si saludáis solamente a vuestros hermanos, ¿qué hacéis de más? ¿No hacen también así los publicanos?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Si saludan solo a sus amigos, no hacen nada extraordinario. ¡Hasta los que no creen en Dios hacen eso!

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 5:47
9 Referans Kwoze  

Y al entrar en la casa, saludadla.


Porque os digo que si vuestra justicia no fuera mayor que la de los escribas y fariseos, de ningún modo entraréis en el reino de los cielos.


Porque si amáis a los que os aman, ¿qué galardón tenéis? ¿Acaso no hacen también lo mismo los publicanos?°


Vosotros pues sed perfectos, como vuestro Padre celestial es perfecto.°


Pues, si amáis a los que os aman, ¿qué clase de gracia es la vuestra? Porque los pecadores también aman a los que los aman a ellos.


Os saluda Lucas,° el médico amado, y Demas.°


Saludad a los hermanos de Laodicea, a Ninfa, y a la iglesia que está en la casa de ella.°


Porque ¿qué mérito es si por pecar sois abofeteados y lo soportáis? Pero si lo soportáis° haciendo el bien y padeciendo, esto ciertamente es aprobado° delante de Dios.