Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 5:43 - La Biblia Textual 3a Edicion

Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo° y aborrecerás a tu enemigo;

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Han oído la ley que dice: “Ama a tu prójimo” y odia a tu enemigo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes han oído que se dijo: 'Amarás a tu prójimo y no harás amistad con tu enemigo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habéis oído que se dijo: Amarás a tu prójimo y odiarás a tu enemigo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Oísteis que fue dicho: Amarás a tu prójimo, y aborrecerás a tu enemigo.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Esta es otra orden que dio Moisés hace muchísimo tiempo: “Amen a su prójimo y odien a su enemigo”.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 5:43
17 Referans Kwoze  

Pero Tú, oh YHVH, ten misericordia de mí; Haz que me levante, y les daré su merecido.


No te vengarás, ni guardarás rencor contra los hijos de tu pueblo, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo.° Yo, YHVH.


honra al padre y a la madre,° y amarás a tu prójimo como a ti mismo.°


Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás;° y cualquiera que mate, quedará expuesto° al juicio.


Oísteis que fue dicho: No adulterarás;°


No entrará amonita ni moabita en la congregación de YHVH.° Ni aun en la décima generación entrarán en la congregación de YHVH,


Nunca procurarás su paz ni su bienestar en todos tus días.


Recuerda lo que te hizo Amalec en el camino cuando salisteis de Egipto,


Si en verdad cumplís la regia Ley° según la Escritura: Amarás a tu prójimo como a ti mismo,° hacéis bien;


Y este mandamiento tenemos de parte de Él: el que ama a Dios, ame también a su hermano.