Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 25:39 - La Biblia Textual 3a Edicion

O, ¿cuándo te vimos enfermo o en la cárcel y fuimos a ti?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿O cuándo te vimos enfermo, o en la cárcel, y vinimos a ti?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

o te vimos enfermo o en prisión, y te visitamos?”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Cuándo te vimos enfermo o en la cárcel y fuimos a verte?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Cuándo te vimos enfermo o en la cárcel y fuimos a visitarte?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿O cuándo te vimos enfermo o en la cárcel, y vinimos a ti?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

No recordamos que hayas estado enfermo, o en la cárcel, y que te hayamos visitado.”

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 25:39
2 Referans Kwoze  

¿Cuándo te vimos forastero y te acogimos, o desnudo y te cubrimos?


Y respondiendo el Rey, les dirá: De cierto os digo, en cuanto lo hicisteis a uno de éstos, mis hermanos más pequeños, a mí me lo hicisteis.