Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 24:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

y el que esté en el campo,° no regrese a tomar su capa.°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y el que esté en el campo, no vuelva atrás para tomar su capa.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La persona que esté en el campo no regrese ni para buscar un abrigo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si te hallas en el campo, no vuelvas a buscar tu manto.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y el que esté en el campo no vuelva atrás para recoger su manto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y el que esté en el campo, no vuelva atrás a tomar su ropa.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y el que esté en el campo que no vaya a su casa a buscar ropa.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 24:18
4 Referans Kwoze  

Y agregó el rey: ¿Qué tienes? Y ella respondió: Esta mujer me dijo: Entrega tu hijo para que podamos comerlo hoy, y mañana comeremos el mío.


el de la azotea, no baje a tomar lo de su casa;


Mas, ¡ay de las que estén encintas, y de las que estén amamantando en aquellos días!


En aquel día, el que esté° en la azotea, y sus bienes en la casa, no baje a tomarlos; y el que en el campo, igualmente, no se vuelva a lo que dejó atrás.°