Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 21:40 - La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando venga pues el señor de la viña, ¿qué hará a aquellos labradores?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando venga, pues, el señor de la viña, ¿qué hará a aquellos labradores?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús preguntó: —Cuando el dueño del viñedo regrese, ¿qué les parece que hará con esos agricultores?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ahora bien, cuando venga el dueño de la viña, ¿qué hará con esos labradores?'

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando vuelva, pues, el dueño de la viña, ¿qué hará con aquellos viñadores?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cuando viniere, pues, el señor de la viña, ¿qué hará a aquellos labradores?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Cuando venga el dueño de la viña, ¿qué piensan ustedes que hará con esos hombres?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 21:40
7 Referans Kwoze  

Y ahora, oh habitantes de Jerusalem y varones de Judá, Juzgad entre mí y mi viña.


Y cuando se acercó el tiempo de los frutos, envió a sus siervos° a los labradores para recibir sus frutos.°


Y prendiéndolo,° lo echaron fuera° de la viña, y lo mataron.


Le responden: A los malos los destruirá atrozmente, y arrendará la viña a otros labradores, que pagarán los frutos en sus tiempos.


¿Qué hará el señor de la viña? Vendrá y destruirá a los labradores y dará la viña a otros.


¿Cuánto peor castigo pensáis que merecerá el que pisoteó al Hijo de Dios y tuvo por inmunda la sangre del pacto,° en la cual fue santificado, y ultrajó al Espíritu de gracia?