Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 20:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

Acudiendo, pues, los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y al venir los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando recibieron su paga los que habían sido contratados a las cinco de la tarde, cada uno recibió el salario por una jornada completa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vinieron los que habían ido a trabajar a última hora, y cada uno recibió un denario (una moneda de plata).

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegaron, pues, los de la hora undécima y recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y viniendo los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Entonces se acercaron los trabajadores que llegaron a las cinco de la tarde y recibieron el salario de un día completo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 20:9
10 Referans Kwoze  

Llegando después los primeros, supusieron que recibirían más, pero también ellos recibieron un denario cada uno.


Y puesto de acuerdo con los obreros por un denario al día, los envió a su viña.


Llegado el atardecer,° el señor de la viña dice a su mayordomo: Llama a los obreros y págales el jornal,° comenzando desde los postreros hasta los primeros.