Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 10:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

No os proveáis de oro ni de plata ni de cobre en vuestros cintos,°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No os proveáis de oro, ni plata, ni cobre en vuestros cintos;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No lleven nada de dinero en el cinturón, ni monedas de oro, ni de plata, ni siquiera de cobre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No lleven oro, plata o monedas en el cinturón.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No os procuréis oro, ni plata, ni moneda de cobre para vuestros cinturones;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No os proveáis oro, ni plata, ni cobre en vuestras bolsas;

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Y no lleven dinero

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 10:9
7 Referans Kwoze  

Sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios; de gracia recibisteis, dad de gracia.


Y llama a sí a los doce, y comenzó a enviarlos de dos en dos (y les daba autoridad sobre los espíritus inmundos).


Y les dijo: Cuando os envié sin bolsa ni alforja ni sandalias,° ¿os faltó algo? Y ellos dijeron: Nada.