Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Mateo 10:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

En cualquier ciudad o aldea donde entréis, informaos quién es digno en ella, y posad allí hasta que salgáis.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas en cualquier ciudad o aldea donde entréis, informaos quién en ella sea digno, y posad allí hasta que salgáis.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cada vez que entren en una ciudad o una aldea, busquen a una persona digna y quédense en su casa hasta que salgan de ese lugar.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En todo pueblo o aldea en que entren, busquen alguna persona que valga, y quédense en su casa hasta que se vayan.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando entréis en una ciudad o aldea, informaos de quién hay de confianza en ella, y alojaos allí hasta el momento de partir.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y en cualquier ciudad o aldea donde entréis, inquirid quién en ella sea digno y quedaos allí hasta que salgáis.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Cuando lleguen a un pueblo o a una ciudad, busquen a alguien que merezca su confianza, y quédense a vivir en su casa hasta que se vayan del lugar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Mateo 10:11
14 Referans Kwoze  

El forastero no pasaba la noche en la calle, Yo abría mis puertas al viajero.


ni de alforja para el camino ni de dos túnicas, ni de sandalias ni de bordón, porque digno es el obrero de su alimento.°


Y al entrar en la casa, saludadla.


También les decía: Dondequiera que entréis en una casa, posad° en ese lugar hasta que salgáis de allí.


Pero al verlo, todos murmuraban, diciendo: Entró a hospedarse con un hombre pecador.


En cualquier casa en que entréis, posad allí y salid de allí.°


Y cuando fue bautizada con su familia, nos rogó, diciendo: Si consideráis que soy fiel al Señor, entrad a posar en mi casa. Y nos constriñó.