Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 7:32 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y le traen uno sordo y tartamudo, y le ruegan que le imponga la mano.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y le trajeron un sordo y tartamudo, y le rogaron que le pusiera la mano encima.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Le trajeron a un hombre sordo con un defecto del habla, y la gente le suplicó a Jesús que pusiera sus manos sobre el hombre para sanarlo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Allí le presentaron un sordo que hablaba con dificultad, y le pidieron que le impusiera la mano.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le traen un sordo tartamudo y le ruegan que le imponga la mano.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y le trajeron a uno que era sordo y tartamudo, y le rogaron que pusiera su mano sobre él.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Allí le llevaron a Jesús un hombre sordo y tartamudo, y le rogaron que pusiera las manos sobre él para sanarlo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 7:32
4 Referans Kwoze  

y le suplica con insistencia, diciendo: Mi hijita está agonizando, ¡ven!° ¡Pon las manos sobre ella para que sea sanada, y pueda vivir!


Y se le abrieron los oídos y se soltó la atadura de su lengua, y hablaba normalmente.


Y° echando fuera un demonio que era mudo,° aconteció que salido el demonio, el mudo habló, y las multitudes se maravillaron.