Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 6:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

calzados con sandalias. ¡Y no os vistáis con doble túnica!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

sino que calzasen sandalias, y no vistiesen dos túnicas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Les permitió llevar sandalias pero no una muda de ropa.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

que llevaran calzado corriente y un solo manto.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sino: 'Id calzados con sandalias, pero no os pongáis dos túnicas'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

sino que calzasen sandalias, y no vistiesen dos túnicas.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pónganse sandalias, pero no lleven ropa de más.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 6:9
6 Referans Kwoze  

ni de alforja para el camino ni de dos túnicas, ni de sandalias ni de bordón, porque digno es el obrero de su alimento.°


Yo ciertamente os bautizo con agua para arrepentimiento, pero el que viene después de mí es más poderoso que yo, cuyas sandalias no soy digno de llevar. Él os bautizará con Espíritu Santo y fuego.


También les decía: Dondequiera que entréis en una casa, posad° en ese lugar hasta que salgáis de allí.


Y les ordenó° que no llevaran nada para el° camino; sólo un bordón. Ni pan, ni bolsa, ni un cobre° en el cinto,


El ángel le dijo: Cíñete y átate las sandalias. Así lo hizo. Y le dice: Ponte el manto y sígueme.


y calzados los pies con el apresto del evangelio de la paz.°