Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 2:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

Pero allí sentados había algunos de los escribas, y cavilaban° en sus corazones:

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales cavilaban en sus corazones:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Algunos de los maestros de la ley religiosa que estaban allí sentados pensaron:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Estaban allí sentados algunos maestros de la Ley, y pensaron en su interior:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Estaban allí sentados algunos escribas que pensaban en su corazón:

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y estaban sentados allí unos de los escribas, los cuales pensaban en sus corazones:

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Al oír lo que Jesús le dijo al paralítico, unos maestros de la Ley que allí estaban pensaron:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 2:6
6 Referans Kwoze  

Viendo Jesús la fe de ellos, dice al paralítico: Hijo, tus pecados te son perdonados.


¿Por qué habla éste así? Blasfemias dice, ¿quién puede perdonar pecados sino sólo Dios?


Advirtiéndolo, les dice: ¿Por qué discutís que no tenéis panes? ¿Aún no reflexionáis, ni entendéis? ¿Tenéis embotado vuestro corazón?


destruyendo razonamientos y toda altivez que se levanta contra el conocimiento de Dios, y llevando cautivo todo pensamiento a la obediencia del Mesías;