Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 15:30 - La Biblia Textual 3a Edicion

sálvate a ti mismo, bajando de la cruz.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

sálvate a ti mismo, y desciende de la cruz.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Muy bien, sálvate a ti mismo y bájate de la cruz!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

sálvate a ti mismo y baja de la cruz.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sálvate a ti mismo bajando de la cruz'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

sálvate a ti mismo, y desciende de la cruz.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡Si tienes tanto poder, sálvate a ti mismo! ¡Baja de la cruz!»

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 15:30
3 Referans Kwoze  

Se encomendó a YHVH, líbrelo Él, Que Él lo rescate, puesto que en Él se complacía.


Y los que pasaban lo insultaban, meneando la cabeza° y diciendo: ¡Eh! tú,° que derribas° el santuario, y en tres días lo edificas,°


Así también los principales sacerdotes, escarneciéndolo, se decían unos a otros con los escribas: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar.