Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 14:64 - La Biblia Textual 3a Edicion

Oísteis la blasfemia, ¿qué os parece? Y todos ellos lo condenaron diciendo que era reo de muerte.°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Habéis oído la blasfemia; ¿qué os parece? Y todos ellos le condenaron, declarándole ser digno de muerte.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todos han oído la blasfemia que dijo. ¿Cuál es el veredicto?». «¡Culpable! —gritaron todos—. ¡Merece morir!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ustedes acaban de oír sus palabras blasfemas. ¿Qué les parece?' Y estuvieron de acuerdo en que merecía la pena de muerte.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Acabáis de oír la blasfemia. ¿Qué os parece?'. Todos ellos sentenciaron que Jesús era reo de muerte.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Habéis oído la blasfemia; ¿qué os parece? Y todos le condenaron a ser culpable de muerte.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 14:64
9 Referans Kwoze  

y el que blasfeme el nombre de YHVH será muerto irremisiblemente. Sin falta toda la asamblea lo apedreará. Sea extranjero o nativo, al blasfemar el Nombre será muerto.


Ellos entonces dijeron: ¿Qué más necesidad tenemos de un testimonio? Porque nosotros mismos lo oímos de su boca.


Le respondieron los judíos: Nosotros tenemos una ley, y según la ley debe morir, porque se hizo a sí mismo Hijo de Dios.


Y por esto más procuraban los judíos matarlo, porque no sólo quebrantaba el sábado, sino también decía que Dios era su propio Padre, haciéndose igual a Dios.


Cuando algún hombre haya incurrido en sentencia de muerte, y en efecto haya muerto, y lo cuelgas en un árbol,°