Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 14:42 - La Biblia Textual 3a Edicion

¡Levantaos! ¡Vamos! He aquí que está cerca° el que me entrega.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Levantaos, vamos; he aquí, se acerca el que me entrega.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Levántense, vamos. ¡Miren, el que me traiciona ya está aquí!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Levántense, vámonos!, ya viene el que me va a entregar.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Levantaos, vamos; ya se acerca el que me va aentregar'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Levantaos, vamos; he aquí, se acerca el que me traiciona.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Levántense y vengan conmigo, que allí viene el que me va a entregar.»

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 14:42
4 Referans Kwoze  

Levantaos,° vamos; he aquí se acerca el que me entrega.


Y vuelve la tercera vez y les dice: Dormid lo que resta y descansad. ¡Basta! Llegó la hora. He aquí que el Hijo del Hombre es entregado en las manos de los pecadores.


Y al momento, estando aún hablando, se presenta Judas° (uno de los doce), y con él una turba con espadas y garrotes, de parte de los principales sacerdotes, de los escribas y de los ancianos.