Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Marcos 14:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

Comenzaron a entristecerse y a decirle uno por uno: ¿Acaso yo?°

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces ellos comenzaron a entristecerse, y a decirle uno por uno: ¿Seré yo? Y el otro: ¿Seré yo?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ellos, muy afligidos, le preguntaron uno por uno: «¿Seré yo?».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos se entristecieron mucho al oírle, y empezaron a preguntarle uno a uno: '¿Seré yo?'

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos comenzaron a entristecerse y a preguntarle uno tras otro: '¿Acaso seré yo?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces ellos comenzaron a entristecerse, y a decirle uno tras otro: ¿Seré yo? Y el otro: ¿Seré yo?

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los discípulos se pusieron muy tristes, y cada uno le dijo: —No estarás acusándome a mí, ¿verdad?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Marcos 14:19
5 Referans Kwoze  

Y entristecidos en gran manera, comenzaron a decirle, uno por uno: ¿Acaso soy yo,° Señor?


y estando ellos reclinados° a la mesa y comiendo, Jesús dijo: De cierto os digo que uno° de vosotros, que está comiendo conmigo, me entregará.


Él les respondió: Uno de los doce, el que moja conmigo en el plato.


Los discípulos se miraban unos a otros, perplejos acerca de quién lo decía.°