Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 19:36 - La Biblia Textual 3a Edicion

y mientras avanzaba, tendían sus mantos en el camino.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y a su paso tendían sus mantos por el camino.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A medida que Jesús avanzaba, la multitud tendía sus prendas sobre el camino delante de él.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La gente extendía sus mantos sobre el camino a medida que iba avanzando.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Mientras él caminaba, la gente extendía sus mantos por el camino.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y yendo Él, tendían sus mantos por el camino.

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús se dirigió a Jerusalén, y muchas personas empezaron a extender sus mantos en el camino por donde él iba a pasar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 19:36
4 Referans Kwoze  

Entonces cada uno se apresuró a tomar su manto y ponerlo debajo de él en un tramo de la escalera, y dieron soplido al shofar, y exclamaron: ¡Jehú reina!


Y la mayoría de la gente extendió sus mantos en el camino, y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían en el camino.


Y lo llevaron a Jesús, y echando encima sus mantos sobre el pollino, hicieron montar a Jesús,


Cuando ya se acercaba a la bajada del monte de los Olivos, toda la multitud de los discípulos, se regocijaron y comenzaron a alabar a Dios a gran voz por todos los milagros que habían visto,°