Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Lucas 18:35 - La Biblia Textual 3a Edicion

Aconteció que al acercarse° a Jericó, un ciego estaba sentado junto al camino mendigando.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció que acercándose Jesús a Jericó, un ciego estaba sentado junto al camino mendigando;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al acercarse Jesús a Jericó, un mendigo ciego estaba sentado junto al camino.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ya cerca de Jericó, había un ciego sentado al borde del camino pidiendo limosna.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al acercarse él a Jericó, había un ciego sentado junto al camino, pidiendo limosna.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que acercándose Él a Jericó, un ciego estaba sentado junto al camino mendigando;

Gade chapit la

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús iba llegando a la ciudad de Jericó. Junto al camino estaba un ciego pidiendo limosna.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Lucas 18:35
9 Referans Kwoze  

Y cuando iba sembrando, unas semillas° cayeron junto al camino, y llegaron las aves y se las comieron.


Y cuando oyó que pasaba° un gentío, preguntaba qué sería aquello.


Y habiendo entrado, iba pasando por Jericó.


Entonces los vecinos y los que antes lo veían como mendigo,° decían: ¿No es éste el que se sentaba y mendigaba?


Y era traído cierto varón que estaba cojo desde el vientre de su madre, a quien ponían cada día a la puerta del templo (la llamada Hermosa), para pedir limosna a los que entraban en el templo;


Él hace levantar del polvo al pobre, Y exalta al menesteroso desde el muladar, Para hacerlos sentar con príncipes, Y heredar un trono de honor, Porque de YHVH son los pilares de la tierra, Y Él ha puesto el mundo sobre ellos.